MIO - MÓJ
TUO - TWÓJ
SUO - JEGO, JEJ
NOSTRO - NASZ
VOSTRO - WASZ
LORO - ICH
Podane wyżej zaimki przedstawione zostały w liczbie pojedynczej. Różnica między liczbą pojedynczą a liczbą mnogą zaimków dzierżawczych została zobrazowana na przykładzie zdań:
Maria è la mia migliore amica.
Maria jest moją najlepszą przyjaciółką.
TUO - TWÓJ
SUO - JEGO, JEJ
NOSTRO - NASZ
VOSTRO - WASZ
LORO - ICH
Podane wyżej zaimki przedstawione zostały w liczbie pojedynczej. Różnica między liczbą pojedynczą a liczbą mnogą zaimków dzierżawczych została zobrazowana na przykładzie zdań:
Maria è la mia migliore amica.
Maria jest moją najlepszą przyjaciółką.
Con le mie amiche non mi annoio mai.
Z moimi przyjaciółkami nigdy się nie nudzę.
I miei amici mi telefonano ogni settimana.
Moi przyjaciele dzwonią do mnie co tydzień.
Widzimy więc, co wynika z powyższych przykładów, iż włoskie zaimki dzierżawcze odmieniają się przez liczbę i rodzaj. Dzięki temu dopasowują się do określanychprzez siebie rzeczowników.
Uwaga!
W przypadku stopni pokrewieństwa nie używamy rodzajnika przedzaimkiem dzierżawczym. Powiemy więc: mia madre, mio padre. Reguła ta nie odnosi się do zdrobnień (powiemy zatem:
la mia mamma, il mio padre.), a także do liczby mnogiej (w tym wypadku: le mie sorelle, i miei genitori).
Ćwiczenie:
Przetłumacz podane wyrażenia: (słownictwo, którego nie znacie, znajduje się w poprzednich lekcjach)
- mój przyjaciel ........................................
- twoja gazeta ........................................
- wasze błędy ........................................
- jej kraj ........................................
- ich szkoła ........................................
- jego sweter ........................................
Odpowiedzi w następnej lekcji.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Proszę o podpisywanie się w komentarzach. Komentarze anonimowe będą usuwane.